Tìm hiểu về nhà văn Sê- Khốp

Chia sẻ: An | Ngày: | 4 tài liệu

0
387
lượt xem
6
download
Xem 4 tài liệu khác
  Download Vui lòng tải xuống để xem file gốc
Tìm hiểu về nhà văn Sê- Khốp

Tìm hiểu về nhà văn Sê- Khốp
Mô tả bộ sưu tập

Bộ sưu tập Tìm hiểu về nhà văn Sê- Khốp sẽ mang lại cho các em học sinh những kiến thức bổ ích, cho quý thầy cô giáo những tài liệu giảng dạy hay nhất. Chúng tôi hi vọng với bộ sưu tập này, quý thầy cô sẽ tiết kiệm thời gian khi tìm tài liệu tham khảo.

LIKE NẾU BẠN THÍCH BỘ SƯU TẬP
Tìm hiểu về nhà văn Sê- Khốp

Tìm hiểu về nhà văn Sê- Khốp
Tóm tắt nội dung

Dưới đây là đoạn trích Tìm hiểu về nhà văn Sê- Khốp được trích từ tài liệu cùng tên trong BST:

Về cuôc đời mình Chekhov viết một cách dè sẻn, không hào hứng và khá trịnh trọng. “Tôi có một căn bệnh: sợ viết tự truyện, – nhà văn “thú nhận” năm 1899. – Đọc những tình tiết nào đó về mình, huống nữa là viết để in ấn – đối với tôi là một sự tra tấn thực sự”. Nhưng nhiều cuốn sổ ghi chép của nhà văn, thư từ, hồi ức về ông của những người đương thời và các bức ảnh còn lại là nguồn tư liệu quá đủ để khám phá con người Chekhov.

Sau đây, chúng tôi xin giới thiệu một số mẩu chuyện nhỏ về cuộc đời ông.
Ông nội của Chekhov là một nông nô
Gia đình Chekhov xuất thân từ tỉnh Voronezh ở miền trung Nga. Trong suốt thế kỷ XVII, tổ tiên của Chekhov sống ở làng quê. Ông của nhà văn, Egor Mikhailovich, là một nông nô, nhưng về sau đã mua lại tự do cho mình và cả gia đình. Ông của Chekhov, rõ ràng, là người có học đầu tiên trong làng, chính điều này đã giúp ông trở thành người tự do và giáo dục con cái nên người. Chekhov không bao giờ quên nguồn gốc của mình. “Trong tôi có dòng máu muzhik”, – Chekhov viết cho chủ xuất bản A. S. Suvorin vào tháng 3 năm 1894.

Hồi học đại học Chekhov chỉ bị hai điểm ba
Năm 1879, Anton Chekhov vào học khoa y Trường Đại học Moskva, nơi ông được học với những giáo sư nổi tiếng nhất thời đó. Chekhov học rất giỏi, trong học bạ của ông điểm 5 nhiều hơn điểm 4. Nhìn vào sổ học bạ của ông còn được lưu giữ đến ngày nay, ta thấy trong kỳ thi hết năm thứ nhất, điểm số của Chekhov như sau: Sinh vật 5, Động vật học 5, Hoá học 5, Kiến thức y học 5, Vật lí 4, Khoáng vật học 4, Tiếng Đức 4; chỉ duy nhất có một điểm 3 về Giải phẫu học. Trong suốt thời kỳ sinh viên, Chekhov chỉ bị thêm một điểm 3 nữa về môn Lý thuyết giải phẫu ở năm thứ ba.

Chekhov được trao giải thưởng Pushkin với tập truyện ngắn “Trong bóng hoàng hôn”
Năm 1888, Chekhov đoạt giải thưởng Pushkin danh giá do Viện Hàn lâm trao tặng cho tập truyện ngắn “Trong bóng hoàng hôn”. Đây là lần đầu tiên trong lịch sử văn học Nga, một tác giả truyện ngắn được trao giải này. Chekhov viết cho nhà văn Grigorovich: “Giải thưởng đối với tôi, tất nhiên, là một niềm vui, và nếu nói rằng nó không làm tôi phấn khởi là nói dối… Từ hôm qua đến nay tôi đi đi lại lại như kẻ đang yêu, không làm gì, chỉ nghĩ ngợi”. Chekhov yêu nhạc Chaikovsky “kinh khủng”
Chekhov gặp Chaikovsky năm 1888: hoá ra, nhạc sĩ nổi tiếng biết và thích tác phẩm của nhà văn trẻ, thậm chí trước đó một năm, ông đã gửi một lá thư khen ngợi, quả thật thư không đến tay người nhận.

Chính Chekhov nhiều lần thừa nhận rằng ông yêu nhạc Chaikovsky “kinh khủng”. “Tôi sẵn sàng cả ngày lẫn đêm đứng gác danh dự bên bậc thềm của ngôi nhà, nơi Chaikhovsky sống, tôi vô cùng kính trọng ông”, – nhà văn viết.
Chekhov tặng Chaikovsky tập truyện ngắn thứ tư của mình “Những kẻ cau có”; ngoài ra, họ thường xuyên trao đổi thư từ cho nhau. Trong một bức thư gửi Chaikovsky, Chekhov viết: “Xin gửi anh bức ảnh và cuốn sách, tôi có thể gửi cả mặt trời, nếu nó thuộc về tôi”.

Vinh quang quốc tế đến với Chekhov sau khi qua đời, vào những năm 20 của thế kỷ trước
“Tác phẩm của tôi sẽ được đọc khoảng 7, 7,5 năm nữa, sau đó sẽ bị lãng quên”, – có lần Chekhov nói. Nhưng ông đã nhầm: ngay sau khi qua đời, vào những năm 20 của thế kỷ trước, vinh quang quốc tế đã đến với nhà văn – ông bắt đầu được đọc, xuất bản, dựng kịch, người ta bắt đầu nói về ông. Có thể, Chekhov đến với châu Âu từ làn sóng di cư đầu tiên của người Nga, hay, nói như nhà văn Aleksey Tolstoy, điều đó diễn ra vào đầu cuộc Chiến tranh thế giới lần thứ nhất, khi quân đồng minh vội vã cần đến “tâm hồn Nga”. Chekhov hợp với thị hiếu người Anh nhất. Theo đạo diễn Richard Eyre, “sân khấu Anh xâm chiếm Chekhov giống như sân khấu Nga xâm chiếm Shakespeare”.
Tolstoy “không thể chịu nổi” kịch của Chekhov

Nhiều người đương thời cảm thấy các vở kịch của Chekhov có cái gì đấy kỳ quặc. Mà bản thân nhà văn cũng không phủ nhận sự khác thường của chúng: ”Tôi sẽ viết một cái gì đấy kỳ quặc”, – ông viết cho Suvorin, ám chỉ vở “Hải âu”. Về sau Tolstoy nhận xét về vở kịch này như sau: “Hải âu” của Chekhov thật vớ vẩn, không ra gì… “Hải âu” rất dở… Hay nhất là đoạn độc thoại của nhà văn, đó là những nét tự truyện, nhưng trong vở kịch nó nửa quê nửa tỉnh”.
Tolstoy coi Chekhov là một ”nghệ sĩ vô song”, thậm chí gọi ông là “Pushkin trong văn xuôi”, thừa nhận rằng Chekhov đã tạo ra “bút pháp mới”. Nhưng ngay cả khi hiểu rằng Chekhov là một cái gì đấy hoàn toàn khác so với Turgenev, Dostoyevsky hoặc chính mình, Tolstoy vẫn không thể thừa nhận nghệ thuật kịch của Chekhov.
Một lần, Chekhov đến thăm Tolstoy bị ốm ở Gasper. Trước khi chia tay, Tolstoy bảo Chekhov hôn ông, sau đó ghé sát tai nhà văn và nói: “Nhưng dù sao tôi cũng không thể chịu được những vở kịch của anh. Shakespeare viết rất kém, anh còn kém hơn!” 

Mời quý thầy cô giáo và các em học sinh xem tiếp nội dung tài liệu này trong bộ sưu tập Tìm hiểu về nhà văn Sê- Khốp. Ngoài ra, có thể tham khảo thêm nhiều tài liệu khác cùng chủ đề trong bộ sưu tập hoặc download về làm tài liệu tham khảo bằng cách đăng nhập vào hệ thống eLib.vn của chúng tôi.
Đồng bộ tài khoản